Keine exakte Übersetzung gefunden für مادة شبكية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مادة شبكية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Tribunal Supremo dice que no tiene derechos cuando provee material a una red terrorista extranjera.
    المحكمة العليا تقول ان ليس لديك حقوق عندما قدمت الدعم المادي للشبكات الارهابية الخارجية
  • En primer lugar, necesitamos una carga de código de una red dispuesta a aceptar el material de archivo.
    أولاً، يجب أن نحوّل معلومات القنّ .إلى شبكة تقبل المادة الفيلمية
  • Pero primero necesitamos un código de carga de un canal dispuesto a aceptar el material.
    أولاً، يجب أن نحوّل معلومات القنّ .إلى شبكة تقبل المادة الفيلمية
  • En primer lugar, necesitamos un código de carga de una emisora que esté dispuesta a aceptar el material.
    أولاً، يجب أن نحوّل معلومات القنّ .إلى شبكة تقبل المادة الفيلمية
  • a) Países que operan al amparo del artículo 5 clasificados de acuerdo con las redes regionales de oficiales del ozono del PNUMA
    (أ) البلدان العاملة بموجب المادة 5 مصنفة طبقاً للشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون التابعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
  • a) Países que operan al amparo del artículo 5 clasificados de acuerdo con las redes regionales de funcionarios del ozono del PNUMA
    (أ) البلدان العاملة بموجب المادة 5 مصنفة طبقاً للشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
  • En coordinación con la Secretaría de Desarrollo Económico deberá impulsar programas de autoempleo para las personas adultas mayores, de acuerdo a su profesión u oficio, a través de apoyos financieros, de capacitación y la creación de redes de producción, distribución y comercialización; y
    ثانياً- العمل بالتنسيق مع وزارة التنمية الاقتصادية لحفز برامج التشغيل الذاتي لكبار السن وفقاً لمهنهم أو حرفهم عن طريق الدعم المادي والتدريب وإنشاء شبكات للإنتاج والتوزيع والتسويق؛
  • El alcance mundial de Internet, el refinamiento cada vez mayor del sector bancario y otros avances de la tecnología han reducido enormemente la importancia de los límites físicos, situación que aprovechan las redes delictivas.
    وقد أدّت عالمية نطاق الإنترنت، والتطوّر المتزايد للقطاع المصرفي، وأوجه التقدّم الأخرى في التكنولوجيا، إلى تخفيض هائل في أهمية الحدود المادية، وهي حالة تستغلها الشبكات الإجرامية.
  • Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).
    ذلك أن الشبكات ممتدة المفعول للقضاء على الحشرات التي تعالج داخل المصانع فتشتمل على مبيدات الحشرات داخلها أو ملتصقة بأليافها كما أنها تقاوم غسلات متعددة، وبذلك تظل المادة الفعالة ملتصقة بالشبكة طوال مدة حياتها (أي ما بين 4 - 5 سنوات).
  • Por otra parte, en relación con la fiscalización de drogas, la Comisión Nacional de Lucha contra la Droga ha creado un Comité contra la droga y la delincuencia, mecanismo interno de colaboración entre las distintas entidades nacionales que permitirá aunar recursos humanos, materiales y estratégicos para luchar contra las redes de delincuencia.
    ومضى يقول، من جانب آخر، فيما يتعلق بمراقبة المخدرات، إن اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات أنشأت لجنة لمكافحة المخدرات والجريمة كآلية داخلية للتعاون بين المؤسسات الوطنية المختلفة مما يتيح توحيد الموارد البشرية والمادية والاستراتيجية لمكافحة شبكات الجريمة.